Wang ocheonchukguk jeon

Wang ocheonchukguk jeon est un récit de voyage du moine bouddhiste coréen Hyecho qui a voyagé de 723 à 727/728 AD, en Inde. Il est écrit en chinois classique, langue littéraire de l'Asie de l'Est.

Son nom est la translittération du chinois 往五天竺國傳 (wǎng wǔ Tiānzhú ɡuó chuán) qui signifie «cinq années de carnet de voyage sur les états indiens." "Cinq pays de l'Inde" ne s'applique pas aux Etats, mais à des zones de l'Inde. L'auteur appelle ces pays, d'après leurs positions: Est, Ouest, Sud, Nord et Moyen-Inde. Ces noms étaient alors utilisés en Chine et en Corée le sous-continent de indien était trop grand pour être appréhendé dans son ensemble. Il contient également des informations sur d'autres pays d'Asie jusqu'à l'empire byzantin.

On a longtemps pensé que ce texte était perdu. Cependant, une copie a été redécouverte dans le lot des Manuscrits de Dunhuang au début du XXe siècle, Paul Pelliot l'a achetée en 1908 et elle est maintenant à la Bibliothèque nationale de France. Elle a été prêtée au Musée national de Corée du 2010 au , 1283 années après que le texte ne soit écrit[1].

Malheureusement, cette copie n´est pas complète : des trois volumes d´origine, il manque l´intégralité du premier volume et la fin du dernier.

En 1915, l´érudit bouddhiste Junjiro Takagusu identifie Hyecho comme étant l´auteur de ces mémoires[2]. Depuis, l´œuvre a été traduite en allemand par le sinologue Walter Fuchs ainsi qu´en anglais par Yang Han-sung et al.. Avec les textes de Faxian (337-422), Song Yun (voyage de 518 à 522), Huisheng, Xuanzang (603-664) et Yi Jing (635-713), c´est l´un des plus importants comptes-rendus de voyages écrits par des moines bouddhistes.

Le manuscrit est long de 227 lignes pour un total de 5893 caractères. C´est un rouleau composé de 9 feuilles de 28,5 cm de haut pour 42 cm de large sauf la première et la dernière qui sont endommagées. C´est le premier récit de voyage écrit par un coréen, il contient de nombreuses informations sur la nourriture locale, les langues, le climat, la culture, la situation politique et l´économie de l´Inde et de l´Asie centrale ainsi que des informations pratiques comme la durée du voyage entre les villes. Hyecho trouva aussi très intéressant de voir le bétail se déplacer librement dans les villages. Il comporte aussi quelques informations sur l´empire byzantin (le grand Fu-lin), les Arabes et la Perse.

Source

Références

  • Portail de la Chine
  • Portail du bouddhisme
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.