Potentiel (grammaire)
Le potentiel est un mode grammatical indiquant que le locuteur considère que le procès dénoté par un verbe est susceptible de se réaliser. Certaines langues comme le finnois, les langues sames, le persan ou le japonais possèdent des formes verbales spécifiques pour l'indiquer. Dans d'autres langues, la sémantique du potentiel est exprimée par des modes susceptibles d'autres emplois : le latin l'exprime ainsi par le subjonctif, le grec ancien par le subjonctif ou l'optatif.
Potentiel distinct : exemple du finnois
En finnois, le potentiel se forme au moyen du suffixe -ne-, qui peut subir différentes assimilations selon le contexte phonétique. Exemples :
- men- + ne + e → mennee « il / elle ira sans doute »
- korjat- + ne + t → korjannet « tu répareras sans doute »
- tul- + ne + e → tullee « il / elle viendra sans doute »
- olla « être » est irrégulier, formant son potentiel par supplétion sur le radical lie- : lie- + ne + e → lienee « il / elle / c'est sans doute »
Le potentiel ne possède de formes qu'au présent et au parfait ; dans ce dernier cas, c'est un temps composé formé avec l'auxiliaire (verbe) olla : hän lienee tullut « il est sans doute venu / il a dû venir ».
Il s'agit essentiellement d'une forme littéraire, qui a disparu de la langue courante dans la plupart des dialectes. À l'oral, la sémantique du potentiel est exprimée par divers adverbes comme kai « sans doute » : ex. se kai tulee « il vient sans doute » (dans un style littéraire plutôt hän tullee).
Potentiel comme fonction d'un mode plus vaste : exemple du latin
En latin, l'expression du potentiel se fait typiquement par le subjonctif présent ou parfait. Le subjonctif latin a cependant d'autres emplois tels que le la condition, le but, le souhait, le doute, la délibération...
Exemples :
- Si venias, laetus sim. « Si tu venais, je serais heureux. » (action représentée comme encore possible ; quand ce n'est pas le cas, il s'agit d'un irréel du présent, qui s'exprime en latin par un imparfait du subjonctif : Si veneris, laetus essem.)
- Non affirmaverim. « Je ne saurais l'affirmer. »
- Videas rebus injustis justos maxime dolere. « On peut voir les justes se plaindre le plus des injustices. » (Cicéron, Laelius de amicitia)
Expression du potentiel en français
Le français ne possède pas de forme verbale typique pour le potentiel, et l'exprime par divers modalisateurs :
- emploi d'une proposition subordonnée conditionnelle : Si tu venais, je serais content. ~ Qu'il pleuve et je prends mon parapluie.
- emploi d'un verbe modal : Il se peut qu'il vienne. ~ Il a dû venir.
- emploi d'un adverbe ou d'une locution figée : Il viendra peut-être. ~ Sans doute est-il venu.