Pierre Caussat

Pierre Caussat (1930 - ) a été un philosophe et traducteur français.

Biographie

Agrégé de philosophie (1956)[1], il a proposé une traduction du texte réputé intraduisible de Wilhelm von Humboldt, Introduction à l'œuvre sur le kavi, ainsi que d'autres textes plus anciens de cet auteur. Si son travail fut jugé avec sévérité par le linguiste Henri Meschonnic, en revanche, Alexis Philonenko ne cite pas d'autre humboldtien français que lui dans son ouvrage consacré à la linguistique de Humboldt.

Ouvrages

  • Autopsie du hasard (avec Jean-Louis Boursin), Bordas, Paris, 1970
  • La Linguistique (en collaboration), Larousse, Paris, 1977
  • De l'identité culturelle : mythe ou réalité, Desclée de Brouwer, Paris, 1989
  • L'Événement, Desclée De Brouwer, Paris, 1992
  • Variations philosophiques et sémiotiques autour du langage. Humboldt, Saussure, Bakhtine, Jakobson, Ricœur et quelques autres. Textes réunis et présentés par Driss Ablali, Louvain-la-Neuve, Academia-L’Harmattan, 2016

Participation à des ouvrages collectifs

  • Chabrolle-Cerretini (Anne-Marie) (coordinatrice), Caussat (Pierre), Trabant (Jürgen), Samain (Didier), Vollmann (Ralf), Dilberman (Henri) et Rousseau (Jean), Wilhelm von Humboldt, les langues et sa théorie du langage, Presses Universitaires de Nancy, 2005.

Traductions

  • Wilhelm von Humboldt : Introduction à l'œuvre sur le kavi et autres essais, Éditions du Seuil, Paris, 1974
  • Ernst Cassirer : Substance et fonction : éléments pour une théorie du concept, Éditions de Minuit, Paris, 1977
  • Johannes Fehr : Saussure entre linguistique et sémiologie, Presses universitaires de France, Paris, 2000

Notes et références

Liens externes

  • Portail de la philosophie
  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.