Nine Stories

Nine Stories est un recueil de nouvelles écrites par J. D. Salinger, publié le . Il inclut deux des nouvelles les plus connues de l'auteur : Un jour rêvé pour le poisson-banane et Pour Esmé avec amour et abjection.

Nouvelles
Auteur J. D. Salinger
Pays États-Unis
Genre Nouvelles
Version originale
Langue Anglais américain
Titre Nine Stories
Éditeur Little, Brown and Company
Date de parution 1953
Version française
Traducteur Jean-Baptiste Rossi
Éditeur Robert Laffont
Collection Pavillons
Date de parution 1961
Nombre de pages 269

Nine Stories est le titre américain du livre ; dans plusieurs autres pays[Où ?] il est intitulé For Esmé - with Love and Squalor, and Other Stories. En France, il est sorti sous trois titres différents, dans une traduction de Jean-Baptiste Rossi, romancier connu sous le pseudonyme de Sébastien Japrisot. Le titre le plus fréquent est celui de Nouvelles.

Liste des nouvelles

Bibliographie

Éditions françaises du recueil

Le recueil est sorti sous trois titres différents, dans la traduction de Sébastien Japrisot.

  • Nouvelles / traduites de l'américain par Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons", 1961, 269 p.
    • Paris : Le Livre de poche n° 2014, 1966, 256 p.
    • Paris : Le Livre de poche n° 5489, 1981, 254 p.
    • Paris : Librairie générale française, coll. "Le Livre de poche" n° 5489 1993, 254 p. (ISBN 2-253-02659-X)
    • Paris : Pocket n° 10031, 1996, 281 p. (ISBN 2-266-06720-6)
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons", 1996, 223 p. (ISBN 2-221-07934-5) (trad. Sébastien Japrisot)
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons poche", 2017, 223 p. (ISBN 978-2-221-19751-6) (trad. Sébastien Japrisot)
  • Neuf nouvelles / traduction de Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Club des librairies de France, coll. "Fiction" n° 99, 1962, 273 p.
  • Un jour rêvé pour le poisson banane : nouvelles / traduites de l'Américain par Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Classiques Pavillons", 1984, 220 p. (ISBN 2-221-04321-9)

Nouvelles publiées isolément dans leur traduction française

  • Un jour rêvé pour le poisson-banane (A Perfect Day for Bananafish, 1948), dans L'Express n° 543, .
    Nouvelle mettant en scène la Famille Glass. Nouvelle parue en prépublication, avant la parution du recueil.
  • L'Homme hilare (The Laughing Man, 1949) / J.D. Salinger ; illustré de 15 xylographies de Movy Pasternak ; maquette de Krystyna Sznurowska. Thuin : Éditions de la Grippelotte, 1970. Format 20x30 cm. Imprimé par Damien Marchoul. Tirage à 53 exemplaires dont 50 sur Flash-Print des papeteries Scaldia et 3 HC sur Vieil Holland Dubbel Olifants des papeteries Van Gelder[1].

Adaptations

  • Bernard-Marie Koltès, Sallinger, éditions de Minuit, Paris, 2005, 125 p. (ISBN 2-7073-1919-8).
    Cette pièce écrite en 1977, s'inspire des nouvelles de l'écrivain Salinger. Elle a été créée à Lyon en 1977-1978, dans une mise en scène de Bruno Boëglin.

Références

  • Portail de la littérature américaine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.