(minuscule : ), appelé N macron, est un graphème utilisé dans l’écriture du marshallais, du yoruba, du obolo dans plusieurs langues océaniennes comme le hiw, le dorig, le kokota, le mwotlap, ou le vurës, dans la romanisation ISO 233-1 de l’écriture arabe, la romanisation Pe̍h-ōe-jī ou dans certaines romanisations de l’alphabet kharoshthi. Il s’agit de la lettre N diacritée d’un macron.

N macron
 
 
Graphies
Capitale
Bas de casse
Utilisation
Alphabets hiw, dorig, kokota, marshallais, mwotlap, obolo, vurës
Phonèmes principaux /ŋ/

Utilisation

Le graphème    est utilisé dans l’orthographe de certaines langues océaniennes (mwotlap, vurës, hiw, dorig, kokota, …). Il représente le son /ŋ/.

En yoruba, lorsque le ton moyen est optionnellement indiqué avec le macron,    représente [ŋ̄].

En ancien breton et en obolo, quand le    est après une voyelle, cela produit une voyelle nasale.

Dans la romanisation ISO 233-1 de l’écriture arabe,    translittère le nūn šaddah  نّ , le nūn et le šaddah étant translittéré avec le n et avec le macron suscrit[1].

Représentations informatiques

Le N macron peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
majusculeN̄NU+004ĒU+0304U+004E
U+0304
lettre majuscule latine n
diacritique macron
minusculen̄nU+006ĒU+0304U+006E
U+0304
lettre minuscule latine n
diacritique macron

Notes et références

Sources

  • (en) Andrew Glass, Stefan Baums et Richard Salomon, Proposal to Encode Kharoṣṭhī Script in Plane 1 of ISO/IEC 10646 (no L2/02-203 R2), (lire en ligne)
  • (en) Thomas T. Pederson, Transliteration of Arabic, 2.2, (lire en ligne)


Voir aussi

  • Portail de l’écriture
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.