Mondnacht

Mondnacht (Nuit sous la lune) est un poème écrit en 1835 par Joseph von Eichendorff, poète allemand.

Il a été mis en musique par Robert Schumann pour en faire un lied dans son cycle Liederkreis op. 39 (de).

Texte original

Es war, als hätt’ der Himmel
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt’.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

Traduction

C'était comme si le ciel avait
Embrassé la Terre silencieusement,
De sorte que, dans la lueur des fleurs,
Elle dusse désormais rêver de lui.

La brise allait à travers champs,
Les épis ondulaient doucement,
Les bois frémissaient faiblement,
Tant la nuit était illuminée d'étoiles.

Et mon âme étendit
Largement ses ailes,
S'envola par les campagnes silencieuses,
Comme si elle rentrait chez elle.

Bibliographie

  • Hélène Cao et Hélène Boisson (trad. de l'allemand), Anthologie du Lied, Paris, Éditions Buchet/Chastel, coll. « Musique », , 672 p. (ISBN 978-2-283-02374-7)
    Édition bilingue français/allemand

Voir aussi

Lien externe

  • Portail de la poésie
  • Portail de l’Allemagne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.