Mohand Akli Haddadou

Mohand Akli Haddadou, né le à Chemini (Algérie) dans la tribu des Aït Waghlis et mort le [1] est un linguiste et écrivain algérien.

Pour les articles homonymes, voir Mohand.
Mohand Akli Haddadou
Naissance
Chemini (Algérie)
Décès
Activité principale
Auteur

Œuvres principales

  • Guide de la culture et de la langue berbères
  • Les berbères célèbres
  • Glossaire des termes employés dans la toponymie algérienne
  • Dictionnaire toponymique et historique de l'Algérie

Il mène pendant plusieurs années des recherches sur la linguistique berbère et l’histoire des civilisations. Avec une vingtaine de livres publiés, il est l'un des auteurs algériens les plus prolifiques.

Bibliographie

Soutenance de thèse en linguistique berbère en 2003.

Mohand Akli Hadaddou est né le à Chemini dans la Wilaya de Béjaïa. À l'âge de quatre ans le futur écrivain quitte avec ses parents son village Aït Waghlis, pour Alger, fuyant ainsi les exactions de l'armée coloniale française. Au cours d'un bombardement, le petit Mohand Akli est blessé et perd une jambe. Après des études primaires, il est inscrit au lycée Emir-Abdelkader d'Alger. Il obtient son baccalauréat en Algérie en 1973 et une année plus tard, il est reçu au Bac français. Puis, en 1977 il est titulaire d'une licence en littérature, suivie d'un diplôme d'études approfondies en linguistique et d'un magister ainsi qu'une thèse de 3e cycle de linguistique berbère à Tizi Ouzou et à Aix-en-Provence (France) en 1985, suivie d'un doctorat d'État en linguistique berbère, en 2003, à l'université Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou. Mohand Akli Haddadou a enseigné dans un lycée, avant de rejoindre, à sa création, le département de langue et culture amazighes de l'université de Tizi Ouzou au début des années 1990. Parfait trilingue – il maîtrise le kabyle, l'arabe et le français – il a publié plusieurs ouvrages ayant trait à la langue berbère, à l'islamologie et à la didactique. Il a édité, en outre, de nombreux articles de spécialité et participé à plusieurs colloques. Il a fait soutenir près d'une vingtaine de travaux et encadré plusieurs thèses[2].

Publications

  • Le Rêve et son interprétation dans l’islam, Alger, ENAL, , 201 p.
  • Guide de la culture et de la langue berbères, Alger, ENAL, , 323 p.
  • Guide de la culture berbère, Paris-Méditerranée, , 315 p. (ISBN 9782842720735)
  • Almanach berbère, Alger, Berti/Inna-Yas, , 375 p. (ISBN 9789961762059)
  • Les Berbères célèbres, Alger, Éditions Berti, , 227 p.
  • Recueil des prénoms berbères, HCA,
  • Dictionnaire des racines berbères communes, HCA, , 309 p. (ISBN 9789961789988)
  • L'Apport des Berbères à la civilisation universelle, Alger, INAS,
  • Le Coran et les grandes énigmes de l’univers : Les récits coraniques confirmés par l’histoire‚ l’archéologie et la science, (ISBN 9947002357)
  • Dictionnaire de l'interprétation des rêves selon l'Islam, Casbah Editions, , 381 p. (ISBN 9789961643358)
  • Glossaire des termes employés dans la toponymie algérienne, ENAG Éditions, , 87 p. (ISBN 9789931000402)
  • Dictionnaire toponymique et historique de l'Algérie, Éditions Achab, , 636 p. (ISBN 9789947972250)
  • Dictionnaire de Tamazight, parlers de Kabylie, Kabyle-Français avec un index Français-Kabyle, BERTI Éditions, 2014, 1058 p. (ISBN 9789961692578)
  • Almanach du patrimoine musulman, DAR Tidikelt, Alger, 2016, 393 p. (ISBN 9789931379249)
  • Dictionnaire des prénoms du Maghreb et du Sahara, L’Odyssée, Tizi Ouzouz, 2017, 374 p. (ISBN 9789947835845)
  • Tamazight Tatrat, Dictionnaire des mots nouveaux, Amazigh-Français-Arabe, Berti Editions, 2017, 704 p. (ISBN 9789961693018)

Notes et références

  1. « Décès du chercheur et linguiste Mohand Akli Haddadou », L'ExpressDZ, (lire en ligne, consulté le )
  2. , sur lexpressiondz.com, consulté le 5 juillet 2013

Liens externes

  • Portail de la linguistique
  • Portail de l’Algérie
  • Portail de la Kabylie
  • Portail des Berbères
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.