Marcel Kahn (linguiste)

Marcel C. Kahn, né en Alsace, est un traducteur français, mais aussi un spécialiste des cultures amérindiennes et nord-américaines.

Pour les articles homonymes, voir Marcel Kahn.

Biographie

Durant les années 1960-80, il traduit en français les premiers essais de Carlos Castaneda.

Il a aussi travaillé sur quelques documentaires cinématographiques.

Essais et traductions

  • 1970 : "Petit livre peau rouge" in L'Internationale Hallucinex, Le Soleil Noir, illustr. de José Ramon Sanchez
  • 1972 : L'Herbe du diable et la petite fumée - Une voie Yaqui de la connaissance, trad. avec Nicole Ménant et Henri Sylvestre (The Teachings of Don Juan: a Yaqui Way of Knowledge, 1968) de Carlos Castaneda
  • 1973 : Voir — Les Enseignements d'un sorcier yaqui (A Separate Reality — Further Conversations with Don Juan, 1971) de Carlos Castaneda
  • 1974 : Le Voyage à Ixtlan (Journey to Ixtlan — The Lessons of Don Juan, 1972) de Carlos Castaneda
  • 1978 : Le Livre du Hopi : histoire, mythe et rites des Indiens Hopis (Book of the Hopi,1963/1977) de Frank Waters
  • 1988 : Klondike. La ruée vers l'or (Journey, 1987) de James A. Michener
  • 1996 : L'Art de rêver. Les quatre portes de la perception de l'Univers (The Art of Dreaming, 1993) de Carlos Castaneda

Documentaires

Liens externes

  • Portail de l’Alsace
  • Portail de l’Amérique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.