Liste de prénoms vietnamiens

Cette page a pour but de donner la signification des prénoms vietnamiens. Elle a aussi pour but d'établir un registre des prénoms usuels au Viêt Nam.

La plupart de ces prénoms reprennent des mots de vocabulaire issus du vietnamien ancien.

Il y est précisé si un prénom est « féminin » (f), « masculin » (m) ou « mixte » (x).

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

  • (m) Ái Quốc : être patriote[1]
  • (f) Ái Vân : celle qui aime les nuages
  • (x) An : tranquillité
  • (f) Ân : faveur
  • (f) An Bình : qui aime la paix
  • (x) Anh : rayon de soleil / aurore / crépuscule
  • (f) Anh Đào : fleur de cerisier
  • (m) Anh Dũng : courageux
  • (m) Anh Hào : héros
  • (m) Anh Hùng : héros
  • (m) Anh Kiệt : héros
  • (m) Anh Minh : impartial
  • (f) Anh Nguyệt : clair de lune
  • (m) Anh Tài : talentueux
  • (f) Anh Thư : héroïne
  • (m) Anh Tú : élégant

B

  • (m) Ba : trois
  • (m) Bá Hiệp : rassemblement de grandes puissances
  • (m)  : roi
  • (m) Bạch : cyprès
  • (f) Bạch Dương : peuplier blanc
  • (f) Bạch Hạc : grue blanche
  • (f) Bạch Kim : platine
  • (f) Bạch Liên : lotus blanc
  • (f) Bạch Tuyết : blanche neige
  • (f) Bạch Vân : nuage blanc
  • (f) Bạng Thủy : eau pure
  • (f) Băng Tâm : cœur pur
  • (m) Bảo : précieux
  • (f) Bảo Châu : perle précieuse
  • (f) Bao Ngan : argent précieux
  • (f) Bảo Ngọc : perle/pierre précieuse
  • (m) Bảo Quốc : protectorat
  • (f) Bao Trâm : bijoux précieux
  • (x) Bảy : sept
  • (f)  : petite, jeune
  • (f) Bích : couleur verte
  • (f) Bích Thủy : eau d'émeraude
  • (f) Bích Trâm : épingle de jade
  • (m) Bình : paix
  • (m) Bình Minh : aurore

C

  • (m) Cam : orange
  • (f) Cẩm Nhung : velours brodé
  • (f) Cẩm Vân : nuage pourpre
  • (m) Cao Minh : grande intelligence
  • (m) Cao Sơn : haute montagne
  • (m) Chấn : secouer, vibrer ; arrêt, obstacle
  • (m) Chân Lý : vérité
  • (f) Châu : perle
  • (f) Châu Loan : perle et phénix
  • (f) Chi : volonté
  • (m) Chí Hiếu : très pieux
  • (m) Chí Linh : très sacré
  • (m) Chí Thành : très sincère
  • (m) Chí Tài : grand génie
  • (m) Chín : neuf
  • (m) Chinh : conquête
  • (m) Chính Trực : honnête, équitable
  • (m) Chiến : combat, lutte
  • (m) Chiến Thắng : victoire
  • (m) Chung : carillon, cloche
  • (m) Chương : littérature
  • (m) Chuyên : spécialiste, expert
  • (m) Công : travail
  • (m) Công Danh : fonctions honorifiques
  • (m) Công Minh : équitable
  • (m) Công Tâm : sens du devoir
  • (m) Công Thành : œuvre achevée
  • (f) Cúc Hoa : chrysanthème
  • (m) Cung : flèche
  • (m) Cương : fermeté
  • (m) Cửu : neuf

D

  • (f) Đặng Phương Lam : atteindre la voie de l'indigo
  • (f) Đào : fleur de pêcher
  • (f) Dao : jade
  • (m) Đạt : succès
  • (f) Diễm : beauté
  • (f) Diễm Hạnh : beauté et vertu
  • (f) Diễm Hương : beauté et parfum
  • (f) Diễm Lệ : belle, magnifique
  • (f) Diễm Phượng : belle et fleur flamboyant
  • (f) Diệu Hằng : douce lune
  • (f) Đỗ : succès
  • (f) Đoan Trang : décente
  • (f) Đoàn : union
  • (m) Đuc : Vertu
  • (f) Dung : beauté
  • (x) Dương : peuplier
  • (f) Dương Cầm : piano
  • (f) Duong Liễu : saule pleureur
  • (f) Duyên : grâce, charme, amour prédestiné

E


F

  • (f) Fleur De Jade

G

  • (f) Gái : fille
  • (f) Giang : rivière, lac
  • (m) Giang Long : dragon de la rivière

H

  • (f) Hải Âu : mouette
  • (f) Hải Yến : salangane
  • (f) Hạnh : vertu
  • (f) Hạnh Dung : vertu et beauté
  • (f) Hiên : douce et paisible
  • (f) Hoa : fleur
  • (f) Hoa Lê : beau et bien décoré
  • (f) Họa Mi : rossignol
  • (f) Hoa ngọc : fleur de jade
  • (m) Hoài: qui se souvient
  • (f) Hoài Hương : nostalgie de son pays
  • (f) Hoàng Mai : fleur d'abricot jaune
  • (f) Hoàng Yên : canari
  • (f) Hương : parfum
  • (f) Hương Lan : parfum d'orchidée
  • (f) Huyền Trân : merveille
  • (f) Huệ : lys
  • (f) Hà Giang : rivière
  • (f) Hà Thanh : rivière à l'eau limpide
  • (f) Hằng : lune
  • (f) Hồng : rose
  • (f) Hồng Đào : rose et fleur de cerisier
  • (f) Hồng Loan : phénix rose
  • (f) Hồng Ngọc : rubis / perle rose
  • (f) Hồng Nhan : visage rose, femme
  • (f) Hồng Quế : rosier cannelle
  • (f) Hồng Vân : nuage rose
  • (f) Hồng Yên : hirondelle rose

I


J


K

  • (f) Khanh Ngoc : grande plaque en jade
  • (f) Khanh Vân : nuage coloré
  • (f) Khuê : jeune fille ou jeune femme
  • (x) Kim : or
  • (f) Kim Anh : platine
  • (f) Kim Chi : branche d'or
  • (f) Kim Cuong : diamant
  • (f) Kim Huệ : lys d'or
  • (f) Kim Liên : lotus d'or
  • (m) Kim Sơn : montagne d'or
  • (f) Kim Thao : cœur d'or
  • (f) Kim Thoa : épingle d'or
  • (f) Kim Xuyên : bracelet d'or
  • (f) Kiêu : belle et gracieuse
  • (f) Kiêu Diêm : belle et gracieuse
  • (f) Ky Duyên : heureuse coïncidence

L

  • (m) Lam : bleu
  • (f) Lan : orchidée
  • (f) Lan Anh : orchidée blanche
  • (f) Lan Dài : noble orchidée
  • (f) Lan Chi : branche d'orchidée
  • (f) Linh : âme
  • (f) Linh Huệ : lys sacré
  • (f) Liên : lotus
  • (f) Liêu : saule
  • (f) Loan : phénix
  • (m) Long : dragon
  • (x) Lôc : prospérité
  • (m) Luan : roue, rotation
  • (f) Luu : grenade
  • (f) Luu Ly : myosotis
  • (f)  : larmes
  • (f) Lê Quyên : jolie fille
  • (f) Lê Thu : larmes d'automne
  • (m) Liêm : intégrité
  • (f) Lê Hành
  • (f) Lỳ : Fleur de Lỳ

M

  • (f) Mai : fleur d'abricot
  • (f) Mai Lan : fleur d'abricot et orchidée
  • (f) Maï Ly : lys du matin
  • (f) Mai Phuong : parfum de fleur d'abricot
  • (f) Mây : nuage
  • (f) Minh Châu : perle lumineuse
  • (f) Minh Hiên : intelligence et douceur
  • (f) Minh Nguyêt : lune qui éclaire
  • (f) Minh Tâm : cœur pur
  • (f) Minh Thu : jeune fille intelligente
  • (f) Minh Tuyêt : neige étincelante
  • (f) My : belle
  • (f) My Châu : Amérique
  • (f) My Duyên : beauté et grâce
  • (f) My Hanh : belle vertu
  • (f) My Hiên : beauté et douceur
  • (f) My Kim : dollar
  • (f) My Lê : splendide
  • (f) My Thu : bel automne
  • (f) My Tiên : fée resplendissante
  • (f) My Tâm : grand cœur
  • (f) Mông : rêve
  • (f) Mông Ngoc : perle de rêve

N

  • (m) Nam : sud
  • (f) Nam Phuong : direction du sud
  • (f) Nga : belle
  • (f) Ngoc : pierre fine
  • (f) Ngoc Anh : perle lumineuse
  • (f) Ngoc Bich : émeraude
  • (f) Ngoc Chau : pierre précieuse
  • (f) Ngoc Diêp : feuille en jade
  • (f) Ngoc Dung : belle physionomie
  • (f) Ngoc Giao : larme de perle
  • (f) Ngoc Huong : parfum précieux
  • (f) Ngoc Lan : ylang-ylang
  • (f) Ngoc Loan : phénix de jade
  • (f) Ngoc Suong : gouttelettes de rosée
  • (f) Ngoc Trân : perle précieuse
  • (f) Ngoc Yên : hirondelle de jade
  • (f) Nguyêt Anh : clair de lune
  • (f) Nguyêt Nga : déesse de la lune
  • (f) Ngân Hà : voie lactée
  • (f) Nhan : hirondelle
  • (f) Nhu Quynh : comme le rubis
  • (f) Nhung : velours
  • (f) Nuong : mademoiselle

O

P

  • (f)/(m) Phạm : nom utilisé comme prenom aussi
  • (f) Phi Yên : dauphinelle
  • (m) Phong : le vent
  • (f) Phong Lan : orchidée
  • (f) Phuong : fleur de flamboyant
  • (f) Phuong Anh : senteur de fleur de cerisier du Japon
  • (f) Phuong Liên : senteur de fleur de lotus
  • (f) Phuong Mai : senteur de fleur de cerisierjubvhbj
  • (f) Phuong Thao : herbes parfumées

Q

  • (m) Quang : lumière
  • (f) Quê : cannelle
  • (m) Quôc : patrie
  • (f) Quyên : pierre précieuse érudite
  • (f) Quynh Anh : beauté du rubis
  • (f) Quynh Chi : branche de jade
  • (f) Quynh Dao : sorte de pierre précieuse

R


S

  • (f) Sen : lotus
  • (m) Sinh : jeune homme
  • (f) Son Ca : rossignol
  • (m) Son Nam : montagne du Viêtnam
  • (f) Suong : rosée
  • (f) Suong Mai : gouttes de rosée du matin
  • (f) Sao Mai : étoile du matin

T

  • (m) Tao : création
  • (f) Thai Hà : grand fleuve
  • (f) Thanh : pure
  • (f) Thanh Giang : fleuve bleu
  • (f) Thanh Huong : agréable parfum
  • (f) Thanh Hà : jolie rivière
  • (f) Thanh Lan : jolie orchidée
  • (f) Thanh Loan : phénix bleu
  • (f) Thanh Mai : fleur d'abricot vert
  • (f) Thanh Thuy : eau claire
  • (f) Thanh Trùc : Bambou
  • (f) Thanh Tuyên : source pure
  • (f) Thanh Vân : nuage bleu
  • (f) Thanh Xuân : jeunesse
  • (f) Thi : poésie
  • (m) Thiên Duyên : beauté du Paradis
  • (f) Thiên Hương : parfum céleste
  • (f) Thiên Nga : cygne
  • (f) Thiêu Hoa : fleurs printanières
  • (f) Thihaly : coucher de soleil
  • (f) Thoa : épingle à cheveux
  • (f) Thu : automne
  • (f) Thu Hà : rivière automne
  • (f) Thu Hông : rose d'automne
  • (f) Thu huong : parfum d'automne
  • (f) Thu Suong : rosée d'automne
  • (f) Thu Thao : végétation d'automne
  • (f) Thu Thuy : eau d'automne
  • (f) Thu Trang : maison en automne
  • (f) Thu Vân : nuage d'automne
  • (f) thu yen : automne paisible
  • (f) Thuy Diêm : beauté
  • (f) Thuy Duong : peuplier ou coucher du soleil
  • (f) Thùy Linh : main mystérieuse
  • (f) Thuy Ngoc : jade bleu
  • (f) Thủy Tiên : Jonquille
  • (f) Thuy Trang : douce et décente
  • (f) Tiên : fée
  • (f) Trang : décente
  • (m) Tri : gouverner
  • (f) Trinh : virginité
  • (f) Truc Dào : laurier rose
  • (f) Truc Linh : bambou sacré
  • (f) Truc Mai : bambou et abricotier
  • (f) Trùc thanh : Succès de l'arbre
  • (f) Trâm : épingle à cheveux
  • (f) Trâm Anh : famille noble
  • (f) Trân Châu : perle
  • (f) Tu Khuê : jeune fille belle et élégante
  • (f) Tu My : intelligence et beauté
  • (f) Tu Quynh : joli rubis
  • (f) Tuong Vi : rosier
  • (f) Tuyên : source
  • (f) Tuyêt : neige
  • (f) Tuyêt Mai : fleur d'abricot blanc
  • (f) Tâm : cœur
  • (f) Tâm Giao : grande amitié
  • (f) Tô Nga : belle fille
  • (f) Tô Tâm : cœur pur

U

  • (f) Uyên : érudit

V

  • (f) Vân : nuage
  • (m)  : martial

X

  • (f) Xuân : le printemps
  • (f) Xuân Hoa : fleurs du printemps
  • (f) Xuân Huong : parfums des fleurs printanières
  • (f) Xuân Lan : orchidée printanière
  • (f) Xuân Son : montagne au printemps

Y

  • (f) Y : Santé
  • (f) Yên : hirondelle

Voir aussi

Sources

  • Portail du Viêt Nam
  • Prénoms, noms de famille et anthroponymie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.