Lionel-Édouard Martin

Lionel-Édouard Martin est un poète et romancier français né à Montmorillon le . Il est aussi traducteur (du latin et de l'allemand).

Pour les articles homonymes, voir Martin.

Biographie

Après des études de lettres conclues par une agrégation de lettres modernes, sa carrière le mène à la diplomatie culturelle et à l’enseignement supérieur. Spécialiste de didactique du français langue étrangère, il a effectué de nombreux et longs séjours hors de France (Maroc, Allemagne, Caraïbe…), qui ont nourri son écriture[1].

Sa poésie interroge, sous l’angle de leurs rapports avec le corps et le langage[2], les mondes parcourus, les choses vues[3] : thématique qui, sous forme de textes courts, elliptiques, se prolonge et s’amplifie dans son œuvre narrative, fortement empreinte d’éléments biographiques[4].

Commentaire

À propos de son style, la critique évoque « une prose faussement classique, en réalité profondément nerveuse, saturée d'ironie froide et d'une sensualité extrêmement terrienne[5] » autant qu'« une mélancolie douce et une incisive justesse qui rendent chacun de ses mots proches et partagés[6]. »

Œuvres

Textes narratifs

  • Nativité cinquante et quelques[12], roman (Le Vampire Actif, 2013)
  • Magma[13], roman (publie.net, 2013 ([republication revue et corrigée : 2017])
  • Anaïs ou les Gravières[14], roman (éditions du sonneur, 2012)
  • La Vieille au buisson de roses[15], roman (Le Vampire Actif, 2010)
  • Le Tremblement[16], récit (Arléa, 2010)
  • Vers la Muette[17], roman (Arléa, 2010)
  • Jours d'été dans le Sud-Ouest[18], récit (Arléa, 2009)
  • Deuil à Chailly[19], récit (Arléa, 2007)
  • L’Homme hermétique[20], roman (Arléa, 2007)
  • Corps de pierre[21], roman,(Écriture, 2007)
  • Jeanlou dans l’arbre[22], récit (L’Harmattan, 2005)
  • Chronique des mues, récit (L’Harmattan, 2004)

Poèmes et textes courts

  • D'ici courtes bucoliques (vignettes), poèmes (revue Touroum Bouroum, n° 4, 2020)
  • Virée slovaque, poèmes, illustrations de Véronique Lafont ((Le Réalgar-Éditions, 2020)
  • Qu’une même île corallienne, poèmes (revue IntranQu’îllités, n° 5, 2020)
  • Marchant parmi les marbres, poèmes, illustrations de Bénédicte Dussère (revue Diérèse n° 79, 2020)
  • Méditations pyrotechniques, poèmes, illustrations de Véronique Lafont[23] (Voleur de Feu[24], 2019)
  • Célébration de la rivière en son étiage, poèmes (La Revue littéraire, n° 72, mars-[25])
  • Danube en crue, poèmes (revue Europe, n° 1067, [26])
  • Orphée chante illustré par Bénédicte Dussère[27], poèmes (Ce qui reste, [28])
  • Zones d'arpentage et d'abornement[29], poèmes, illustrations de Marc Bergère[30] (Le Réalgar-Éditions, 2017)
  • Pierre brisée, métamorphose, livre d'artistes, poème de Lionel-Édouard Martin, encre de Marc Bergère, tiré en octobre 2017 à 21 exemplaires sur les presses d'Alain Freixe
  • Cratyle pour mémoire[31], proses (publie.net, 2017)
  • Lettre ouverte à l'homme calcaire[32] (Le Réalgar-Éditions, 2016)
  • Faire avec[33], poèmes, illustrations de Nelly Buret[34] (SOC & FOC, 2015)
  • Temple, poèmes, illustrations de Marc Bergère (revue Diérèse, n° 61, 2013)
  • Avènement des ponts, poèmes (Tarabuste, 2012)
  • Brueghel en mes domaines, petites proses sur fond de lieux[35], poèmes (Le Vampire Actif, 2011)
  • Litanies des bulles[36], poèmes, illustrations de Marc Bergère[37] (SOC & FOC, 2010)
  • Bouts d’air noir, azur sonneur, poème (revue Triages no 21 Tarabuste, 2009)
  • Dire migrateur, poèmes (Tarabuste, 2008)
  • Miroirs des jardins tropicaux, poèmes (Encres vives, 2008)
  • Icare[38], poèmes (La Femelle du requin, 2007)
  • Brèches, poèmes (Encres vives, 2005)
  • Arrimages, poèmes (Tarabuste, 2005)
  • Ulysse au seuil des îles[39], poèmes (Ibis rouge, 2005) (Prix poésie du Salon du livre insulaire 2005)
  • Strophiques, poèmes (Encres vives, 2004)
  • Disparue Caraïbe, poèmes (revue Parasites, n° 3, automne 2004)

Traductions

  • Katherine Mansfield, Poèmes en prose (traduction de l’anglais, revue Diérèse, n° 77)
  • Rainer Maria Rilke, Les Sonnets à Orphée / Die Sonette an Orpheus (traduction de l’allemand, publie.net[40], 2019)
  • Maria Luise Weissmann : La Fête précoce / Das frühe Fest, traduction (revue Diérèse[41], n° 76, printemps-été 2019)
  • Rainer Maria Rilke : Poèmes nouveaux / Neue Gedichte 1ère et 2ème parties, traduction (publie.net, 2018 / 2019)
  • 15 poèmes (traduits du latin) de Francesco Franchini (1500-1559) : Huit variations sur le grain de beauté d’Himère ; Deux madrigaux pour Lucie ; Trois madrigaux sur l’attaque de cécité de Livie Colonna ; Deux madrigaux pour Livie Colonna sur une piqûre d’épine (revue Diérèse[41], n° 71, )
  • 19 poèmes de Rainer Maria Rilke (extraits des Poèmes nouveaux), traduction de l'allemand (revue Triages, n° 29, )[42]
  • Aimer, vivre & mourir : Petite anthologie thématique de la poésie d’expression latine (de l’Antiquité aux temps modernes)[43], traductions du latin (éditions Tarabuste, 2016)

Préfaces, postfaces, parties de livres

  • Moi je suis le cadavre. Roman collectif (Le Réalgar-Éditions, hors commerce, 2020)
  • À dos de chat ailé. En mémoire de Cécile Delalandre (éditions Le Bateau ivre, 2020)
  • La Bézote, suivi de Reste la forêt[44], de Cécile Delalandre (éditions Le Bateau ivre, 2020)
  • Montmorillon, ma ville[45], de Jean Piet (éditions Stellamaris, 2018)
  • Voyage ordinaire en Sévétie[46], de Clotilde Escalle (Gwen Catalá éditeur, 2016)
  • Entre nature et culture, le vin ![47], de Azélina Jaboulet-Vercherre[48] (Féret[49], 2016)
  • Fers[50] de Véronique Gentil (Le Vampire Actif, 2011)

Notes et références

  1. Jacques Josse, « Lionel-Édouard Martin lancé "sur la route en V des oiseaux migrateurs". », sur remue.net, (consulté le ) : « Si les récits de Lionel-Édouard Martin s’ancrent pleinement dans sa terre natale, en l’occurrence celle du Poitou, qu’il interroge, sillonne, revisite à travers la mémoire familiale, il n’en va pas de même avec ses poèmes qui captent les éléments furtifs d’un parcours bien plus volage. »
  2. « Lionel-Edouard Martin : Dans le ventre de la langue », Chiendents, no 59, , p. 10 (ISSN 2258-739X) :
    « J'éprouve un réel plaisir à la mâche. […] Je lis, j'écris avec ma glotte bien plus qu'avec mes tripes. »
  3. « Lionel-Edouard Martin : “La poésie doit transformer la chose vue en musique” », sur Ma pause café, (consulté le ).
  4. « Entretien avec Eric Bonnargent », Le Matricule des anges, no 157, , p. 30 :
    « J'ai l'imagination peu fertile, mais je m'en accommode …. Je puise dans ma mémoire, qui est une vieille mémoire, souvent défaillante, une mémoire qui déforme […], une mémoire "fictionnelle" en quelque sorte. »
  5. Nathalie Crom, « Blessures de famille », Télérama, (lire en ligne)
  6. Xavier Houssin, « Les minutes des morts », Le Monde,
  7. « Lionel-Édouard Martin, Roxane », sur Editions Le Bateau I (consulté le )
  8. « Tout était devenu trop blanc | Le Réalgar-Éditions » (consulté le )
  9. « Cor de Lionel-Edouard Martin aux éditions Publie.net », sur www.publie.net (consulté le ).
  10. Présentation.
  11. « Mousseline et ses doubles, Lionel-Édouard Martin », Les Éditions du Sonneur, (lire en ligne, consulté le ).
  12. « NATIVITÉ CINQUANTE ET QUELQUES, Lionel-Édouard Martin « Le Vampire Actif : Maison d’édition » (consulté le ).
  13. « Magma de Lionel-Édouard Martin », sur éditions publie.net (consulté le ).
  14. « Anaïs ou les Gravières, de Lionel-Édouard Martin », Les Éditions du Sonneur, (lire en ligne, consulté le ).
  15. « NATIVITÉ CINQUANTE ET QUELQUES, Lionel-Edouard Martin », sur www.vampireactif.com (consulté le ).
  16. « Le Tremblement : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
  17. « Vers la Muette : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
  18. « Jours d’été dans le Sud-Ouest : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
  19. « Deuil à Chailly : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
  20. « L’Homme hermétique : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
  21. « Présentation »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?)Présentation.
  22. « JEANLOU DANS L'ARBRE, Lionel-Edouard Martin », sur www.harmattan.fr (consulté le ).
  23. « VÉRONIQUE LAFONT » (consulté le )
  24. « Voleur de feu 11, Méditations pyrotechniques, Véronique Lafont, Lionel-Edouard Martin », sur Voleur de feu (consulté le )
  25. Tony Lesterlin, « Editions Léo Scheer : Revue Littéraire mars-avril 2018 n°72 », sur leoscheer.com (consulté le ).
  26. « n° 1068 - Yves Bonnefoy - mars 2018 - Europe », Europe, (ISBN 978-2-351-50092-7, lire en ligne, consulté le ).
  27. « Bienvenue », sur benedictedussere.com (consulté le ).
  28. « Lionel-Edouard Martin & Bénédicte Dussère – Orphée chante », sur calameo.com (consulté le ).
  29. « Zones d’arpentage et d’abornement | Le Réalgar-Éditions », sur lerealgar-editions.fr (consulté le ).
  30. marc bergère - eregrebcram, « Le blog de marc bergère - eregrebcram », sur Le blog de marc bergère - eregrebcram (consulté le ).
  31. « Cratyle pour mémoire | Lionel-Édouard Martin », sur éditions publie.net (consulté le )
  32. « Lettre ouverte à l’homme calcaire », sur Le Réalgar-Éditions (consulté le ).
  33. Présentation.
  34. « Nelly Buret », sur nellyburet.com (consulté le ).
  35. « Les Échappées », sur Le Vampire Actif : Maison d’édition (consulté le ).
  36. « LITANIES DES BULLES », sur www.soc-et-foc.com (consulté le ).
  37. « Le blog de marc bergère », sur Le blog de marc bergère (consulté le ).
  38. « Icare », sur lafemelledurequin.free.fr (consulté le ).
  39. « Ulysse au seuil des îles », sur Ibis Rouge Editions (consulté le ).
  40. « Les Sonnets à Orphée | Rainer Maria Rilke », sur éditions publie.net (consulté le )
  41. « Diérèse 71 : Diérèse et les Deux-Siciles », sur diereseetlesdeux-siciles.hautetfort.com (consulté le ).
  42. « Revue Triages n° 29 (2017) éditions Tarabuste », sur www.laboutiquedetarabuste.com (consulté le ).
  43. Présentation.
  44. « Cécile Delalandre, La Bézote, suivi de Reste la forêt », sur Editions Le Bateau I (consulté le )
  45. Michel Chevalier, « Le site des Éditions Stellamaris: Montmorillon, ma ville », sur Le site des Éditions Stellamaris, (consulté le ).
  46. « Voyage ordinaire en Sévétie », sur gwencatalaediteur.fr (consulté le ).
  47. Présentation.
  48. Azélina Jaboulet-Vercherre
  49. Site des éditions Féret
  50. « Les Échappées «  Le Vampire Actif : Maison d’édition », sur www.vampireactif.com (consulté le ).

Voir aussi

Bibliographie

Articles de critique universitaire :

  • Gabrielle Saïd, « Édouard Glissant et Lionel-Édouard Martin : la langue en dérive », in Écritures babéliennes de Violaine Houdart-Merot (éd.), Peter Lang, 2006

Liens externes

  • Portail de la littérature française
  • Portail de la poésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.