Johannes Mario Simmel

Johannes Mario Simmel est un romancier, scénariste et journaliste autrichien né le à Vienne et mort le [1] à Zoug.

Pour les articles homonymes, voir Simmel.

Biographie

Son père, Walter Simmel est un chimiste allemand, aux origines juives, et d'une mère, Lisa Simmel, est lectrice pour les studios cinématographiques Wien-Film.

Il a perdu une grande partie de sa famille dans les camps de concentration nazis. En tant qu'ingénieur chimiste, Walter Simmel a été contraint par le régime nazi au travail forcé sur les fusées V1 et V2 qu'il entreprit de saboter avec des défauts de fabrication dans les batteries.

Après la Seconde Guerre mondiale Johannes Mario Simmel a travaillé comme traducteur pour l'armée américaine, puis comme journaliste et scénariste en Autriche, avant de publier en 1947 un premier recueil de nouvelles intitulé Rencontres dans le brouillard.

Il a publié plusieurs ouvrages, notamment, On n'a pas toujours du caviar ».

Œuvres

  • Rencontres dans le brouillard, 1947
  • Un autocar grand comme le monde, traduction de Suzanne Collette-Kahn, Ed. Bourrelier, 1954
  • On n'a pas toujours du caviar (Es muss nicht immer Kaviar sein), trad. de Paul Lavigne, Robert Laffont 1966, rééd. 2009
  • Et Jimmy se rendit à l'arc-en-ciel (Und Jimmy ging zum Regenbogen), Albin Michel, 1972
  • De la même étoffe que les songes, trad. d'Alex Borg, Albin Michel, 1974
  • Seul le vent connaît la réponse, traduction de Alex Borg, Le Livre de poche, 1981
  • Le Protocole de l'ombre, traduction de Monique Thiollet, Robert Laffont, 1987
  • Et voici les clowns, trad.d'Hélène Cusa et Joseph Philipps, Albin Michel, 1990

Notes et références

  1. Le Figaro.fr, Autriche : Décès de l'écrivain Mario Simmel

Liens externes

  • Portail de la littérature
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.