Jean-Paul Manganaro

Jean-Paul Manganaro, né à Bordeaux[1] en 1944, est un essayiste, romancier et traducteur français, professeur émérite de littérature italienne contemporaine à l'université de Lille III[2].

Jean-Paul Manganaro
Naissance
Bordeaux, France
Activité principale
Professeur de littérature italienne
Traducteur
Écrivain
Auteur
Langue d’écriture français, italien

Biographie

Jean-Paul Manganaro, professeur de littérature italienne d'ascendance familiale sicilienne, a été le traducteur d'un très grand nombre d'écrivains italiens contemporains avec plus de 175 romans traduits en français[3] ; il a été de plus l'éditeur en français des œuvres de Carmelo Bene[4].

Œuvres

  • Le Baroque et l'Ingénieur – Essai sur l’écriture de C.E. Gadda, essai, éditions du Seuil, 1994
  • Italo Calvino : romancier et conteur, essai, Le Seuil, 2000
  • François Tanguy et le Radeau, articles et études, P.O.L, 2008 (ISBN 978-2-84682-262-6)
  • Federico Fellini – romance, essai, P.O.L, 2009 (ISBN 978-2-84682-311-1)
  • Confusion de genres, articles et études, P.O.L, 2011 (ISBN 978-2-8180-1426-4)
  • Cul in air, P.O.L., 2014 (ISBN 978-2-8180-1720-3)
  • Liz T. – autobiographie, P.O.L., 2015 (ISBN 978-2-8180-1723-4)

Traductions

Notes et références

  1. Paolo Di Stefano, « L'Italia che scrive riparte da tre M », in Corriere della Sera, 11 août 2017, pp. 42-43.
  2. Jean-Paul Manganaro, éditions P.O.L, consulté le 24 février 2012.
  3. (it) Salvatore Ferlita, « Jean-Paul Manganaro: "Camilleri? E'un autore di consumo" », La Repubblica, 10 décembre 2014.
  4. « Cul in air, un livre de cuisine à tomber de plaisir », Rue89, 11 juin 2014.

Liens externes

  • Portail de la littérature française
  • Portail de la littérature italienne
  • Portail des universités françaises
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.