Hymne de la Ligue des champions de l'UEFA
L'hymne de la Ligue des champions de l'UEFA (UEFA Champions League anthem) est l'hymne officiel de la Ligue des champions de l'UEFA[1] écrit par le compositeur anglais Tony Britten en 1992. Il est diffusé à chaque ouverture de match de Ligue des champions dans les stades ainsi que dans les programmes de télévision étant dédiés à la compétition.
Hymne de la Ligue des champions de l'UEFA | ||
Symbole de la Ligue des champions de l'UEFA | ||
Hymne de | UEFA | |
---|---|---|
Paroles | Tony Britten | |
Musique | Tony Britten 1992 |
|
L'hymne, propriété de l'UEFA, est une adaptation faite à partir de l'œuvre « Zadok the Priest » de Georg Friedrich Haendel. Tony Britten explique s'être inspiré de ce morceau datant de 1727 et issu des « Coronation Anthems » (hymnes de couronnement) pour répondre à la demande initiale de l'UEFA tout en reprenant des éléments sur lesquels il a bâti sa propre composition[2]. La version officielle est interprétée par la Royal Philharmonic Orchestra et les chants réalisés par le chœur de l'Academy of St Martin in the Fields chantés dans les trois langues officielles de l'UEFA : anglais, français et allemand[3]. L'hymne complet, jamais commercialisé dans sa version originale, dure environ trois minutes et contient deux courts couplets ainsi qu'un chœur.
Il fut joué pour la première fois le simultanément dans le stade Jan Breydel (Bruges), l'Ibrox Stadium (Glasgow), le stade San Siro (Milan) et le stade des Antas (Porto) à l'occasion des rencontres de phases de groupe de la 1re journée de la Ligue des champions 1992-1993. Depuis 2006, les programmes télévisés ont adopté une version remaniée de l'hymne.
Paroles
Seules la dernière strophe et le dernier chœur (chanté une fois au lieu de deux) sont utilisés lors des retransmissions télévisées.
Version originale
- Ce sont les meilleures équipes
- Sie sind die allerbesten Mannschaften
- The main event
- Die Meister
- Die Besten
- Les grandes équipes
- The champions
- Une grande réunion
- Eine grosse sportliche Veranstaltung
- The main event
- Ils sont les meilleurs
- Sie sind die Besten
- These are the champions
- Die Meister
- Die Besten
- Les grandes équipes
- The champions
- (x2)
Traduction française
- Ce sont les meilleures équipes
- Ce sont les toutes meilleures équipes
- L'évènement principal
- Les Maîtres
- Les Meilleurs
- Les Grandes Équipes
- Les Champions
- Une grande réunion
- Un grand évènement sportif
- L'évènement principal
- Ils sont les meilleurs
- Ils sont les meilleurs
- Ils sont les champions
- Les Maîtres
- Les Meilleurs
- Les Grandes Équipes
- Les Champions
- (x2)
Interprétations en finale
Depuis l'édition 2008-2009 (excepté en 2013, 2020 et 2021), l'hymne de la finale est interprété en live par un ou plusieurs artistes:
- Lors de la finale de 2009 disputée au stade olympique de Rome, la voix du ténor italien Andrea Bocelli accompagne l'hymne, chantant principalement en italien : Loro sono i campioni[4].
- Lors de la finale de 2010 disputée au stade Santiago-Bernabéu de Madrid, la voix du ténor péruvien Juan Diego Flórez accompagne l'hymne, chantant principalement en castillan: Ellos son los campeones[5].
- Lors de la finale de 2011 disputée au stade de Wembley de Londres, ce fut le groupe britannique All Angels qui chanta l'hymne[6].
- Lors de la finale de 2012 disputée à l'Allianz Arena de Munich, la voix du ténor allemand Jonas Kaufmann accompagnée du violoniste David Garrett, interprétèrent l'hymne[7].
- Lors de la finale de 2014 disputée à l'Estádio da Luz de Lisbonne, la chanteuse portugaise de fado Mariza interprète l'hymne[8].
- Lors de la finale de 2015 disputée au stade olympique de Berlin, la soprano allemande Nina-Maria Fischer et le ténor espagnol Manuel Gómez-Ruiz interprètent l'hymne[9].
- Lors de la finale de 2016 disputée au stade San Siro de Milan, c'est le ténor italien Andrea Bocelli qui interprète l'hymne[10].
- Lors de la finale de 2017 disputée au Millennium Stadium de Cardiff, c'est de nouveau Andrea Bocelli qui interprète l'hymne.
- Lors de la finale de 2018 disputée au stade olympique de Kiev, c'est le duo de violoncellistes slovéno-croate 2Cellos qui interprète l'hymne[11].
- Lors de la finale de 2019 disputée à l'Estadio Metropolitano de Madrid, c'est le quartet de violoncellistes ukrainiennes Asturia Girls qui interprète l'hymne[12].
Annexes
Liens internes
Liens externes
Notes et références
- Hymne de la Ligue des champions de l'UEFA UEFA.fr
- (en) « Meet the Croydon man who wrote Champions League theme », sur Croydon Advertiser (consulté le ) — "Il y a une phase de montée des cordes que j'ai empruntée à Haendel, puis j'ai écrit ma propre mélodie"
- (en) UEFA Champions League Anthem — www.nationmaster.com
- Himno UEFA Champions league 2009 - Andrea Bocelli YouTube
- UEFA Champions League final 2010 song from Bernabeu YouTube
- All Angels - Champions League Final 2011 YouTube
- Opening Champions League Munich: Bayern Munich - Chelsea + tifo Bayern YouTube
- « Mariza, le fado en finale », sur uefa.com, (consulté le )
- « CLF opening ceremony 2015 », sur www.ninamariafischer.com (consulté le )
- Andrea Bocelli et Alicia Keys en ouverture de la finale
- 2CELLOS performance at the 2018 UEFA Champions League Final YouTube
- UEFA.com, « Les Asturia Girls joueront l’hymne de l’UEFA Champions League à Madrid | Dans les coulisses de l'UEFA », sur UEFA.com, (consulté le )
- Portail de la musique classique
- Portail du football
- Portail de l’Europe