Hermann Gröhler

Hermann Gröhler, né le à Breslau (aujourd'hui Wrocław, Pologne) et mort le à Schönwald (Allemagne), est un philologue et un spécialiste de l'onomastique allemand.

Généralités

Hermann Gröhler était professeur au lycée royal Friedrich de Breslau.

Ses recherches, notamment celles sur la toponymie française[1], [2], influencèrent des linguistes et des spécialistes de l'onomastique en France, comme Albert Dauzat par exemple, en particulier son étude approfondie des racines pré-celtiques (ex. : *kal « pierre »).

Œuvres

  • Über Richard Ros' mittelenglische Übersetzung des Gedichtes von Alain Chartier „la Belle Dame sans mercy“, Inaugural-Dissertation, welche [...] verteidigen wird Hermann Gröhler [...], Buchdruck Lindner, Breslau, 1886, 36 S., in-8°. De la traduction en moyen anglais du poème d'Alain Chartier par Richard Ros, la Belle Dame sans mercy.
  • Die Entwickelung französischer Orts- und Landschaftsnamen aus gallischen Volksnamen, Druck von R. Nischkowsky, Breslau, 1906, 46 S., in-8° (Wissenschaftliche Beilage zum Programm des Königlichen Friedrichs-Gymnasiums zu Breslau). L'évolution des noms de localités et des noms de régions français à partir des ethnonymes gaulois.
  • Über Ursprung und Bedeutung der französischen Ortsnamen, Calr Winter's Universitätsbuchhandlung, Heidelberg, 1. Teil (Ligurische, iberische, phönizische, griechische, gallische, lateinische Namen), 1913; 2. Teil (Romanische, germanische Namen. Der Niederschlag der Lehnverfassung. Der Einfluss des Christentums. Namen verschiedenen Ursprungs), 1933. — Texte du 1er volume sur Open Library (allemand). Paru aussi chez Verlag BiblioBazaar (9. Oktober 2008), (ISBN 0-55926-312-0). Origine et signification des noms de lieux en France.
  • François-Pierre-Guillaume Guizot, Histoire de la civilisation en Europe, [Ausz.]. Le peuple et le gouvernement. Band mit herausnehmbarem Wörterbuch sowie einem Anhang mit Anmerkungen zum Schulgebrauch, herausgegeben von Hermann Gröhler, Velhagen & Klasing, Bielefeld & Leipzig, 1927.

Comptes rendus

  • Lotte Risch: Beiträge zur romanischen Ortsnamenkunde des Oberelsals, in Berliner Beiträge zur Romanischen Philologie, herausgeg. von Ernst Gamillscheg, Bd. II, 3. W. Gronau, Jena u. Leipzig, 1932, III-f 74 S. [in Zeitschrift für romanische Philologie, Band 53 (2), Jan 1, 1933].
  • A. H. Ernst u. G. Wahlgren: Le Nom de la Ville de Marseille, in Studier i modern Spräkvetenskap utg. av Nyfilologiska Sällskapet i Stockholm X, S. 27-64, Uppsala, 1927 [in Zeitschrift für romanische Philologie, Band 53 (2), Jan 1, 1933].
  • August Kubier: Die romanischen und deutschen örtlichkeitsnamen des Kantons Graubünden, Carl Winter, Heidelberg, 1926, XII + 252 S. [in Zeitschrift für romanische Philologie, Band 53 (2), Jan 1, 1933].
  • Reiner Müller: Die Angaben der römischen Itinerare über die Heerstrasse Köln-Eifel-Reims, Münstereifel, Selbstverlag des Gymnasiums, 1933 [in Zeitschrift für romanische Philologie, Band 53 (2), Jan 1, 1933, S. 606-607].

Notes et références

  1. Christian Baylon und Paul Fabre, Les noms de lieux et de personnes, Éditions Nathan, Paris, 1982, p. 33.
  2. Auguste Longnon, Les noms de lieux de la France, Éditions Champion, Paris, 1920-1929, p. 9.

Sources

  • International Centre of Onomastics, International Committee of Onomastic Sciences : Onoma, Bände 8-9, International Centre of Onomastics, 1961, p. 474;
  • (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Hermann Gröhler » (voir la liste des auteurs).

Liens externes

  • Portail de la linguistique
  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.