Ghil'ad Zuckermann
Ghil'ad Zuckermann (en hébreu : גלעד צוקרמן) (né le à Tel Aviv, est un linguiste israélien professeur à l'université d'Adélaïde, en Australie.
Biographie
Il fait ses études à l'université de Tel Aviv où il obtient sa maîtrise, puis obtient un doctorat en Angleterre[1],[2],[3],[4],[5]. Il est professeur à l'université d'Adélaïde en Australie-Méridionale[6].
Il est président de l'Australian Association for Jewish Studies depuis 2017 et ancien président de l'Australasian Association for Lexicography et membre de sociétés savantes telles l'Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS), la Foundation for Endangered Languages, l'Academy of Oriental Scholars et l'European Association of Jewish Studies[7]. Il a été professeur invité dans divers universités aux quatre coins de la Terre, notamment à la Shanghai Jiao Tong University, ou encore au Weizmann Institute of Science[7].
Publications
- Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond. Oxford University Press, 2020. (ISBN 9780199812790) / (ISBN 9780199812776)
- Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew, Palgrave Macmillan, 2003. (ISBN 9781403917232) / (ISBN 9781403938695)
- Israelit Safa Yafa, Am Oved, Tel Aviv, 2008. (ISBN 978-965-13-1963-1)
- « Jewish Language Contact », International Journal of the Sociology of Language, 226, 2014.
- Engaging– A Guide to Interacting Respectfully and Reciprocally with Aboriginal and Torres Strait Islander People, and their Arts Practices and Intellectual Property, Australia,
- Dictionary of the Barngarla Aboriginal Language of Eyre Peninsula, South Australia, Australia,
- Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics, 2012.
- Barngarlidhi Manoo (Speaking Barngarla Together), Australia, : Première partie, Deuxième partie.
Articles récents
- 'Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers, Israel Studies in Language and Society 1, p. 135-154, 2008.
- Icelandic: Phonosemantic Matching], Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (eds), Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages, Multilingual Matters Clevedon-Buffalo-Toronto, p. 19-43, 2008.
- Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns], Journal of Language Contact, Varia 2, p. 40-67, 2009.
- Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli, The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation, Tope Omoniyi (ed.), Palgrave Macmillan, Houndmills, p. 84-125, 2010.
- Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures, Australian Journal of Linguistics 31 (1), p. 111-127, 2011.
- Native Tongue Title: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages, Australian Aboriginal Studies 2014/1: 55-71.
- “Our Ancestors Are Happy!”: Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing, Foundation for Endangered Languages XVIII: 113-119. 2014.
Références
- Voices of the land, Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014.
- BBC World Service: Reawakening Language
- « Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language; With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together », Al Jazeera, John Power, (consulté le )
- Ghil’ad’s Indigenous language game changer, 12.7.2018.
- Le pape François corrige Benjamin Netanyahu sur la langue maternelle de Jésus, 06 juin 2014.
- Australian of the Day: Ghil'ad Zuckermann
- «Professor Ghil'ad Zuckermann», profil sur le site de l'université d'Adelaïde, page consultée en ligne le 30 octobre 2019. [lire en ligne]
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque nationale d’Australie
- WorldCat Id
- WorldCat
- Page personnelle
- Portail de la linguistique
- Portail d’Israël