Card Captor Sakura - Clear Card Arc

Card Captor Sakura - Clear Card Arc (カードキャプターさくら クリアカード編, Kādokyaputā Sakura Kuria Kādo-hen) est un manga shōjo japonais écrit et illustré par le groupe manga CLAMP. C'est une suite du manga de Cardcaptor Sakura par les mêmes artistes et se concentre sur Sakura Kinomoto au collège.

Pour les articles homonymes, voir Sakura (homonymie) et CCS.

Card Captor Sakura - Clear Card Arc

カードキャプターさくら クリアカード編
(Kādokyaputā Sakura Kuria Kādo-hen)
Type Shōjo
Genre Magical Girl
Thèmes Carte, magie, aventure, fantastique, romance
Manga
Auteur CLAMP
Éditeur (ja) Kōdansha
(fr) Pika Édition
Prépublication Nakayoshi
Sortie initiale en cours
Volumes 10
ONA japonais : Sakura et les deux oursons
Réalisateur
Producteur
Chiyo Kawazoe
Scénariste
Studio d’animation Madhouse
Compositeur
Licence (fr) Wakanim
Durée 27 min. approx.
Sortie
Anime japonais : Card Captor Sakura - Clear Card Arc
Réalisateur
Morio Asaka
Scénariste
Nanase Ōkawa
Studio d’animation Madhouse
Compositeur
Takayuki Negishi
Licence (fr) Wakanim (Streaming)
Kana Home Video (DVD/Blu-ray)
Chaîne NHK
1re diffusion
Épisodes 22

Autre

Synopsis

Sakura Kinomoto entre au collège aux côtés de ses amis, dont Shaolan Li, qui venait de rentrer à Tomoeda. Après avoir fait un rêve prophétique sur une mystérieuse figure masquée, toutes les cartes Sakura deviennent vides et deviennent complètement impuissantes, commençant ainsi sa quête pour découvrir ce qui ne va pas.

Manga

Card Captor Sakura - Clear Card Arc est écrit et illustré par le groupe d'artistes manga CLAMP. Sa prépublication a débuté dans le mensuel de shōjo manga Nakayoshi avec le numéro de , sorti le [1].

Anime

Annoncée dès la sortie manga de la série Card Captor Sakura - Clear Card Arc, la version animée fête elle aussi ses 20 ans. La première saison est diffusée au Japon sur la NHK à partir du dimanche entre 7h30 et 7h55 à raison d'un épisode par semaine. Cette première saison compte 22 épisodes et reprend une grande partie du staff de l'anime de Card Captor Sakura. En France c'est Wakanim qui assure le simulcast via sa plateforme de streaming et diffuse l'animé en version originale sous-titrée français dès le . C'est Marylou Leclerc qui se charge de la traduction et de l'adaptation pour la plateforme Wakanim. L'anime est aussi disponible sur la plateforme ADN.

Notes et références

Liens externes

  • Animation et bande dessinée asiatiques
  • Portail LGBT
  • Portail de la fantasy et du fantastique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.