Beata viscera

Beata viscera Mariae Virginis ou plus brièvement Beata viscera (Heureuses les entrailles de la Vierge Marie) est un chant responsorial ou antiphona, souvent mis en musique depuis l’école de Notre Dame (autour de 1200). Le texte fait référence à saint Luc, chapitre 11, verset 27.

Le texte est attribué dans le Manuscrit de Darmstadt à Philippe, chancelier de Paris, et dans le manuscrit de Charleville à Gauthier de Châtillon [1].

Texte et traduction

Beata viscera Mariae Virginis

quae portaverunt aeterni Patris Filium.

Et beata ubera quae lactaverunt Christum Dominum.

Quia hodie pro salute mundi

de Virgine nasci dignatus est.

Vers. 1

Ave Maria, gratia plena,

Dominus tecum.


Heureuses les entrailles de la Vierge Marie

qui ont porté le Fils du Père éternel.

Heureux les seins qui ont nourri le Christ.

Car aujourd'hui il est né de la vierge

pour le salut du monde.

Je vous salue, Marie, pleine de grâce,

le Seigneur est avec vous.

Mise en musique

Antiphona

Messes

Discographie

  • Pérotin Viderunt omnes, Veni creator spiritus, Alleluia posui adjutorium, O Maria virgine, Dum sigillum, Isaias cecinit, Alleluia nativitas, Beata viscera, Sederunt principes, The Hilliard Ensemble, dir. Paul Hillier (1988 - ECM New Series 1385)
  • [Pérotin, Beata Viscera] Veni Domine, Sistine Chapel Choir, Massimo Palombella, Cecilia Bartoli (2017 - Deutsche Grammophon GmbH, Berlin)[6].

Notes et références

  • Portail de la musique classique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.