Cantate des paysans

Mer hahn en neue Oberkeet (Nous avons un nouveau gouverneur) (BWV 212) est une cantate profane de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1742. Le titre que lui avait donné Bach lui-même était « Cantate burlesque » mais elle est plus connue sous le nom « Cantate des paysans ».

Cantate BWV 212
Mer hahn en neue Oberkeet
Titre français Nous avons un nouveau gouverneur.

Cantate des paysans

Date de composition 1742
Texte original
Traduction de J-P. Grivois, note à note

Traduction française interlinéaire

Traduction française de M. Seiler
Effectif instrumental
Soli : S B
Violon I/II, alto, basse continue, flûte traversière, cor d'harmonie.
Partition complète [PDF]

Partition Piano/Voix [PDF]
Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)

Commentaires (en)
Januarius Zick, « A la taverne »

Histoire et livret

Christian Friedrich Henrici, Picander, écrivit le texte de la cantate pour une fête avec grand feu d'artifice donnée le jeudi en l'honneur du chambellan et Électeur de Saxe Carl Heinrich von Dieskau, dans sa propriété de Kleinzschocher (de) à côté de Leipzig. C'était son 36e anniversaire et il reçut, comme il était de coutume à l'époque, l'hommage des paysans de son domaine.

En sa qualité de directeur des impôts sur les boissons et le vin de la ville, Dieskau avait autorité sur le receveur des impôts sur les boissons qu'était Picander. Son texte reflète l'esprit populaire et lance parfois des traits ironiques quand il se rapporte à des personnes et à des événements locaux de l'époque (violations de la législation sur la pêche par exemple) dans les quartiers de Knauthain et Cospuden.

Il s'agit d'une célébration où la bière coulait à flots. C'est l'occasion d'une conversation entre un agriculteur sans nom, (basse) et Mieke la femme du fermier, (soprano) dont le dialogue après les parties purement instrumentales caractérise toute la cantate. Ils se réjouissent de la fête tout en échangeant des propositions érotiques à peine ambiguës et discutent également des machinations du collecteur d'impôts ; le thème principal est cependant la louange du seigneur Dieskau dont la bonne économie de l'épouse est vantée.

Il est possible que Picander ait demandé à Bach de mettre son poème en musique. Quoi qu'il en soit, la « cantate des paysans » est la dernière cantate de Bach dont la date de composition est attestée.

Structure et instrumentation

La cantate est écrite pour un petit ensemble de cordes, violon, alto et basse continue auquel vient s'ajouter dans chaque mouvement un deuxième violon, une flûte traversière et un cor d'harmonie. L'histoire met en scène deux solistes : un paysan (basse) et Mieke, une paysanne (soprano).

Il y a vingt-quatre mouvements :

  1. ouverture en la majeur
  2. aria (soprano, basse) : Mer hahn en neue Oberkeet
  3. récitatif (soprano, basse) : Nu, Miecke, gieb dein Guschel immer her
  4. aria (soprano) : Ach, es schmeckt doch gar zu gut
  5. récitatif (basse) : Der Herr ist gut: Allein der Schosser
  6. aria (basse) : Ach Herr Schosser, geht nicht gar zu schlimm
  7. récitatif (soprano) : Es bleibt dabei, dass unser Herr der beste sei
  8. aria (soprano) : Unser trefflicher, lieber Kammerherr
  9. récitatif (soprano, basse) : Er hilft uns allen, alt und jung
  10. aria (soprano) : Das ist galant, es spricht Niemand von den caducken Schocken
  11. récitatif (basse) : Und unsre gnad'ge Frau ist nicht ein prinkel stolz
  12. aria (basse) : Funfzig Taler baares Geld
  13. récitatif (soprano) : Im Ernst ein Wort!
  14. aria (soprano) : Klein-Zschocher musse so zart und susse
  15. récitatif (basse) : Das ist zu klug vor dich
  16. aria (basse) : Es nehme zehntausend Ducaten der Kammeherr
  17. récitatif (soprano) : Das klingt zu liederlich
  18. aria (soprano) : Gib, Schone, viel Sohne von art'ger Gestalt
  19. récitatif (basse) : Du hast wohl recht
  20. aria (basse) : Dein Wachstum sei feste und lache vor Luft
  21. récitatif (soprano, basse) : Und damit sei es auch genug
  22. aria (soprano) : Und dass ihr's alle wisst
  23. récitatif (soprano, basse) : Mein Schatz, erraten!
  24. choral (soprano, basse) : Wir gehn nun, wo der Tudelsack

Particularités

En harmonie avec l'esprit du texte, Bach a créé une composition relativement simple avec des phrases courtes et un accompagnement généralement simplifié. Plusieurs fois, il recourt à des formes de danses et mélodies populaires telles que la folia et la chanson folklorique « Mit dir und mir ins Federbett, mit dir und mir aufs Stroh » (Avec toi et moi dans le lit du printemps, avec toi et moi sur la paille) et des éléments de ses propres créations antérieures.

Sources

Voir aussi

Liens externes

  • Portail du baroque
  • Portail de la musique classique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.