Aquarela do Brasil
Aquarela do Brasil est une chanson composée en 1939 par Ary Barroso par une nuit de pluie[1]. Connue sous le nom de Brazil dans les pays anglophones, elle figure au générique de Saludos Amigos (1942) de Walt Disney, de Banana Split (1943) de Busby Berkeley et tout du long du Brazil (1985) de Terry Gilliam, lequel choisit le titre du film en référence à cette chanson.
Composition
Ary Barroso a raconté avoir écrit Aquarela do Brasil au début de 1939, lorsqu’un orage l’empêcha de quitter sa maison. Le titre fait référence au spectacle depuis sa fenêtre, ainsi que celui de Três Lágrimas (français : Trois larmes) qu’il composa la même nuit, avant que la pluie ne se calme[2].
Dans une interview accordée à Marisa Lira pour le Diário de Notícias, Barroso a décrit la chanson comme une tentative de « libérer la samba des tragédies de la vie, du scénario sensuel si souvent exploré » ; il a ressenti, en écrivant la chanson, « toute la grandeur, la valeur et la richesse de notre pays, [revivant] la tradition des tableaux nationaux »[2]. Les premiers accords furent composés pour réfléchir et amplifier le rythme de la pluie. Le reste, musique et paroles, serait venu naturellement au cours d’un moment d’inspiration intense qui l’aurait laissé transformé[2].
Réception
Aquarela do Brasil fut chantée pour la première fois par Aracy Cortes le , lors de la première d’Entra na Faixa de Barroso et Luís Iglesias. Malgré la popularité de l’interprète, la chanson fit un bide, n’étant peut-être pas ajustée à la voix de Cortes. Un mois plus tard, le baryton Cândido Botelho l’interpréta au cours de Joujoux e Balangandans, un concert de bienfaisance sponsorisé par Darcy Vargas, alors Première Dame du Brésil. Elle fut également enregistrée par Francisco Alves, arrangée par Radamés Gnattali et son orchestre, et produite par Odeon Records en [2],[3].
La chanson ne fit pas partie des trois meilleures chansons du Carnaval de Rio en 1940, ce qui entraîna une longue brouille entre Barroso et le président du jury Heitor Villa-Lobos. Elle ne devint réellement populaire qu’après avoir figuré au générique de Saludos Amigos, le 7e long-métrage d’animation produit par les Studios Disney, produit en 1942 et chanté par Aloysio De Oliveira. Première chanson brésilienne à être plébiscitée plus d’un million de fois sur les ondes, elle fut adaptée en anglais par Bob Russell[2],[3].
Malgré ou en raison de son succès, la chanson s’attira de nombreuses critiques sur le fond et sur la forme.
Aquarela do Brasil ayant marqué la création du genre samba-exaltação, fortement patriotique et perçu comme favorable à l’Estado Novo de Getúlio Vargas, Ary Barroso fut soupçonné de se prosterner devant le régime. Sa famille a fait néanmoins valoir le caractère anti-fasciste d’une autre de ses compositions, Salada Mista, enregistrée par Carmen Miranda en [4]. De plus, le Departamento de Imprensa e Propaganda, organe de censure officiel, avait voulu censurer l’une des lignes du texte, terra do samba e do pandeiro ayant été jugée « désobligeante » pour l’image du pays (Barroso réussit à les en dissuader)[5].
On reprocha par ailleurs à Barroso le choix de termes peu connus du grand public, comme inzoneiro, merencória et trigueiro (français : malin, mélancolique et bistré) ainsi qu’une certaine redondance, notamment dans les vers meu Brasil brasileiro (français : mon Brésil brésilien) et esse coqueiro que dá coco (français : ce cocotier qui donne du coco). Il s’en défendit, arguant de l’effet poétique inséparable de la composition. Néanmoins, lors du premier enregistrement, Alves chanta mulato risoneiro (français : mulâtre rieur) au lieu d’inzoneiro parce qu’il n’aurait pu déchiffrer l’écriture incompréhensible de l’auteur[5].
Enregistrements
La chanson a depuis été enregistrée de nombreuses fois, sur des genres allant de la samba au disco.
En 1943, la version de Xavier Cugat figura à la seconde place des Best Sellers List et à la neuvième du Harlem Hit Parade[6]. En 1957, Frank Sinatra l’enregistra dans Come Fly with Me et fut bientôt suivi par d’autres vedettes dont Bing Crosby, Ray Conniff et Paul Anka. En 1975, l’interprétation disco de The Ritchie Family leur permettait de rester en première place du Billboard Hot Dance Club Play pendant sept semaines.
À la même époque, la chanteuse de Música Popular Brasileira Elis Regina produisit, au cours de la dictature militaire brésilienne, une version particulièrement sombre, accompagnée d’une chorale d’hommes reproduisant les chants traditionnels des peuples indigènes du Brésil. Aquarela do Brasil a également été interprétée avec succès par Antônio Carlos Jobim, Erasmo Carlos, João Gilberto, Gal Costa, et Simone, à la même période.
La chanson figure au générique du film de Terry Gilliam, Brazil, nommé d’après elle. Elle sert de thème principal à la bande originale du film, et de multiples variations en sont proposées dans la partition de Michael Kamen. La bande originale fut interprétée par Geoff Muldaur.
D’autres versions ont vu le jour dans les années 1990 et 2000. La version de Jimmy Dorsey and His Orchestra (1942) a été ajoutée en 2009 par la Recording Academy au Grammy Hall of Fame[7].
Année | Artiste | Album | Source |
---|---|---|---|
1947 | Django Reinhardt | Quintette du Hot Club de France | |
1957 | Frank Sinatra | Come Fly With Me | |
1958 | Bing Crosby | Fancy Meeting You Here | |
1960 | Ray Conniff | Say It with Music (A Touch of Latin) | |
1963 | Paul Anka | Our Man Around the World | |
1965 | The Shadows | The Sound of the Shadows | |
1970 | Antônio Carlos Jobim | Stone Flower | |
1970 | Erasmo Carlos | Erasmo Carlos e Os Tremendões | |
1975 | Elis Regina | A Arte de Elis Regina | |
1973 | Banda Eletrica | Banda Eletrica | |
1975 | The Ritchie Family | Brazil | [8] |
1976 | Chet Atkins | Guitar Monsters | |
1980 | Gal Costa | Aquarela do Brasil | |
1980 | Simone | Ao Vivo | |
1981 | João Gilberto, Caetano Veloso et Gilberto Gil | Brasil | |
1981 | Tav Falco's Panther Burns | Behind The Magnolia Curtain | |
1985 | Geoff Muldaur | Brazil (original motion picture soundtrack) | |
1985 | Kate Bush and Michael Kamen | Brazil (original motion picture soundtrack) | |
1987 | Ney Matogrosso | Pescador de Pérolas | |
1990 | Harry Belafonte | Around the World with the Entertainers | |
1991 | Trio Esperança | A capela do Brasil | |
1997 | Pink Martini | Sympathique | |
1998 | Vengaboys | The Party Album | |
1995 | Dionne Warwick | Aquarela do Brazil | |
2000 | Rosemary Clooney | Brazil | |
2002 | Cornelius | Point | |
2004 | Martinho da Vila | Apresenta Mané do Cavaco | |
2005 | Arcade Fire | Cold Wind (B-Side) Rebellion (Lies) (B-Side) |
|
2005 | Daniela Mercury | Balé Mulato | |
2005 | Plácido Domingo | Lo Essencial de | |
2007 | Chick Corea et Béla Fleck | The Enchantment |
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Aquarela do Brasil » (voir la liste des auteurs).
- « Brazil Renato », sur Bibliothèques spécialisées de la Ville de Paris (consulté le )
- (pt) « Aquarela do Brasil », sur Cifra Antiga, (consulté le )
- (pt) « Ary Barroso », sur Dicionário Cravo Albin de Música Popular Brasileira (consulté le )
- (en) Daniella Thompson, « The political side of Ary Barroso », (consulté le )
- (pt) « Aquarela do Brasil » (consulté le )
- Joel Whitburn, Top R&B/Hip-Hop Singles : 1942-2004, Record Research, , p. 141
- « Grammy Hall of Fame » (consulté le )
- Joel Whitburn, Hot Dance/Disco: 1974-2003, Record Research, , p. 218
- Portail du Brésil
- Portail de la musique • section Chanson