Alberto Nessi

Alberto Nessi (Mendrisio, le ), poète et écrivain tessinois, a grandi à Chiasso, où - après avoir fréquenté la Scuola Magistrale et l'Université de Fribourg - il a été enseignant de littérature italienne. Son fonds d'archives se trouve aux Archives littéraires suisses à Berne. Le Grand Prix suisse de littérature lui a été décerné en 2016[1].

Pour les articles homonymes, voir Nessi.

Alberto Nessi
Alberto Nessi au Prix "Piero Chiara" 2015
Nom de naissance Alberto Nessi
Naissance
Mendrisio, Suisse
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture italien
Genres

Poésie

  • I giorni feriali, Lugano, Pantarei, 1969 (Giampiero Casagrande, 1988)
  • Ai margini, Lugano, Collana di Lugano, 1975 (Giampiero Casagrande, 1988)
  • Rasoterra, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 1983
  • Il colore della malva, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 1992 (1993, 1997)
  • Blu cobalto con cenere, Bellinzona, Casagrande, 2000
  • Iris Viola, Faloppio, Lietocolle, 2004
  • Ode di gennaio, Viganello, Alla chiara fonte, 2005
  • Ladro di minuzie – Poesie scelte (1969–2009), Bellinzona, Edizioni Casagrande, 2010
  • Un sabato senza dolore, Interlinea, Novara, 2016

Prose

  • Terra matta, Locarno, Dadò, 1984 (1985, 1989, 2005)
  • Tutti discendono, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 1989 (2001)
  • Fiori d'ombra, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 1997 (2001)
  • La Lirica, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 1998 (2003)
  • La prossima settimana, forse, Bellinzona, Edizioni Casagrande, 2008
  • Miló. Bellinzona, Casagrande, 2014

Essais

  • Un'estate, ill. secondo le silografie di Ugo Cleis, Edizioni svizzere per la gioventù, 1966
  • La conquista del Messico, Edizioni svizzere per la gioventù, 1971
  • Fermare il tempo, in Il Ticino e i suoi fotografi - Das Tessin und seine Photographen, Fondazione Svizzera per la Fotografia, Bern, Benteli Verlag, 1987
  • Tracce di un percorso, in I poeti della Svizzera italiana nell'ultimo ventennio (1969-1989), a cura di Jean-Jacques Marchand, Lausanne, Université de Lausanne, 1990
  • L'uomo e la bambina, con 7 acqueforti originali dei ragazzi della Scuola media di Balerna e una di Marco Mucha, J. Weiss, 1992
  • Passeri, SSQEA, 1996
  • Saltamartina, ill. di Fiorenza Casanova, Edizioni Pro Juventute, 1996
  • In cerca della luce, nel catalogo L'espressionismo Rot-Blau nel Mendrisiotto, a cura di D. Lucchini e G. Mina Zeni, Chiasso, 1996
  • Memoria e desiderio, in Le processioni storiche di Mendrisio, Locarno, Dadò, 1998
  • Auf der andern Seite der Mauer, in Swiss, made. Die Schweiz im Austausch mit der Welt, Zürich, Scheidegger & Spiess AG, 1998
  • Wohin die Dichtung geht, in Wohin geht das Gedicht, Göttingen, Wallstein, 2006

Traductions

  • Gustave Roud, Del camminare in pianura, Locarno, Armando Dadò Editore, 2014
  • Charles Berthouzoz, La nuda morte, Viganello Lugano, Alla chiara fonte, 2014

En traduction française

  • Cinq Poèmes, trad. de Florian Rodari, dans «La Revue de Belles-Lettres», Genève, n. 1-2, 1979
  • Le Pays oublié, un portrait de la Suisse italienne, trad. de Jeanclaude Berger, Collection CH, Genève, Zoé, 1986
  • Terra Matta. Trois récits du Mendrisiotto, trad. de Christian Viredaz, Genève, Zoé, 1988
  • Le Train du soir, trad. de Christian Viredaz, Collection CH, Genève, Zoé, 1992
  • Poèmes, trad. de Christian Viredaz, dans «Écriture», Lausanne, n. 44, 1994
  • Cinq Poèmes, trad. de Jean-Baptiste Para, dans «Europe», Paris, n. 793,
  • La Couleur de la mauve, trad. de Christian Viredaz et Jean-Baptiste Para, Lausanne, Empreintes, 1996
  • Fleurs d'ombre, trad. de Christian Viredaz, Genève, La Dogana, 2001 [Prix Lipp]
  • Algues noires. Suivi d'une brève anthologie, trad. de Jean-Baptiste Para et Mathilde Vischer, Saint Nazaire, Maison des écrivains étrangers et des traducteurs, 2003
  • Iris violet, trad. de Jean-Baptiste Para, dans «Conférence», no. 16, printemps 2003
  • Marcher dans ma vallée, dans Marche et paysage, Genève, Métropolis, 2007
  • La semaine prochaine, peut-être, trad. de Anne Cuneo, Orbe, Bernard Campiche éditeur, 2009
  • Le marteau de Tchékhov, postf. de Muriel Zeender, trad. de l'italien par Christian Viredaz, Carouge-Genève, Éditions Zoé, 2014 (récit)
  • Miló, trad. de l'italien par Christian Viredaz et Renato Weber, Orbe, Bernard Campiche, 2016 (récits)
  • La Nuit et le Pétale, trad. de l'italien par Christian Viredaz, Chavannes-près-Rennes, Empreintes, 2016 (poésie)

Varia

  • Rabbia di vento. Un ritratto della Svizzera italiana attraverso scritti e testimonianze, Collana CH, Bellinzona, Casagrande, 1986

Éditions pour bibliophiles

  • Una ruvida grazia, con Massimo Cavalli, Torino, Franco Masoero, 1995
  • Radure, litografia originale a colori di Enrico Della Torre, Como, Lythos, 2000

Notes et références

  1. « Le Grand Prix suisse de littérature a été décerné à Alberto Nessi », sur rts, (consulté le )

Liens externes

  • Portail de la poésie
  • Portail arts et culture de la Suisse
  • Portail du canton du Tessin
  • Portail de la littérature italienne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.