Ï̂

Ï̂ (minuscule : ï̂), appelé I tréma accent circonflexe, est une lettre latine utilisée en français ainsi que dans la romanisation ISO 843 de l’alphabet grec.

I tréma accent circonflexe
Ï̂ ï̂
Ï̂ ï̂
Graphies
Capitale Ï̂
Bas de casse ï̂

Utilisation

En français

En français, plusieurs grammairiens ont proposé cette lettre. Émile Littré indique dans les années 1870 que « plusieurs grammairiens disent que le tréma ne dispense pas de l’accent : haï̂mes, haï̂tes »[1]. Le Trésor de la langue française informatisé reprend sa remarque[2].

Seules de rares formes verbales sont concernées par cette lettre :

  • haïr :
    • nous haï̂mes
    • vous haï̂tes
    • qu'il/elle/on haï̂t
  • ouïr :
    • nous ouï̂mes
    • vous ouï̂tes
    • qu'il/elle/on ouï̂t
  • amuïr :
    • nous amuï̂mes
    • vous amuï̂tes
    • qu'il/elle/on amuï̂t
  • inouïr :
    • nous inouï̂mes
    • vous inouï̂tes
    • qu'il/elle/on inouï̂t
  • ainsi que les mêmes formes pour les verbes qui en sont dérivés : déshaïr, entr’ouïr, entrouïr, entre-haïr, entrehaïr, rehaïr, reouïr, s’entre-haïr, s’entrehaïr.

Romanisation du grec

Dans la romanisation ISO 843 de l’alphabet grec,  Ï̂, ï̂  translittère la lettre iota diérèse circonflexe  Ϊ͂, ῗ [3].

Représentations informatiques

Le I tréma accent circonflexe peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleÏ̂ÏU+00CF̂U+0302U+00CF
U+0302
lettre majuscule latine i tréma
diacritique accent circonflexe
minusculeï̂ïU+00EF̂U+0302U+00EF
U+0302
lettre minuscule latine i tréma
diacritique accent circonflexe
formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleÏ̂IU+0049̈U+0308̂U+0302U+0049
U+0308
U+0302
lettre majuscule latine i
diacritique tréma
diacritique accent circonflexe
minusculeï̂iU+0069̈U+0308̂U+0302U+0069
U+0308
U+0302
lettre minuscule latine i
diacritique tréma
diacritique accent circonflexe

Notes et références

  1. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1873-1874 (lire en ligne), p. 1972.
  2. haïr dans le trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 : http://www.cnrtl.fr/definition/haïr - section « Prononc. et Orth. »
  3. Pedersen 2005

Bibliographie

  • Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 2a, 2005. (copie en ligne)

Voir aussi

  • Portail de l’écriture
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.