Localisation du live-CD Ubuntu Jaunty 9.04 Localisation en langue bretonne (par biBAR)
La doc qui m'a le plus aide est la doc du projet de localisation du live-cd en français. Mon expérience de localisation des lives de Dapper et Hardy m'a aide a ne pas m'impatienter.
environ 3 à 5 giga d'espace libre, Une iso d'Ubuntu Desktop, pour le moment jaunty-desktop-i386.iso Les paquets suivants d'installés : build-essential, dpkg-dev, squashfs-tools, mkisofs
Mon emplacement de travail est mon bureau qui me permet de voir en graphique l'évolution de mes commandes. Les noms de fichiers et de répertoires peuvent être autre chose que les miens.
mkdir ubuntu-src sudo mount -o loop Ubuntu_9.04_i386.iso ubuntu-src mkdir ubuntu-live rsync -a ubuntu-src/ ubuntu-live sudo umount ubuntu-src rm -r ubuntu-src mkdir old_live sudo mount -t squashfs -o loop ubuntu-live/casper/filesystem.squashfs old_live sudo cp -a old_live new_live sudo umount old_live rm -r old_live
La suite se fera en trois temps :
Le fichier disponible dans les dépôts n'inclut pas le breton. Récupérons-en les sources (en tar.gz) dans le dépôts main et de Rosetta downloadons le fichier .po du paquet bootloader. Décompresser les sources. Dans le dossier gfxboot-theme-ubuntu ouvrir le fichier Makefile et a la ligne DEFAULT_LANG = ajouter br. Dans les fichiers langlist et langnames.inc ajouter br et [ “br” “br_FR” “Breton” ] suivant les formats. Dans le dossier po ajouter le fichier po_bootloader-br.po récupéré de Rosetta, le renommer br.po.
cd gfxboot-theme-ubuntu make
Voilà qui compile le paquet modifié. Copier ensuite le contenu du dossier boot dans le répertoire isolinux d'ubuntu-live (le fichier log est superflu).
ajouter au etc/apt/sources.list la ligne suivante
deb http://ppa.launchpad.net/ubuntu-langpack/ubuntu jaunty main
C'est le dépôt des langpacks les derniers compilés des traductions de Rosetta.
Dans etc/casper.conf et dans /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper “live session user” en “Estez bev” Dans le dossier /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom,
[Dans le fichier 02timezoneNote remplacer "UTC" par "Europe/Paris", n'existe plus dans Jaunty! Voir /etc/timezone qui contient Etc/UTC, essai avec Etc/Europe/Paris] Dans le fichier 10adduser remplacer "Examples" par "Skouerioù" Dans le fichier 19keyboard mentionner fr au lieu de us (?)
Ces changements seront pris en compte après un update-initramfs -u dans le chroot
sudo cp /etc/resolv.conf new_live/etc sudo mount -t proc proc new_live/proc sudo mount -t sysfs sys new_live/sys sudo chroot new_live
###mets a jour les initramfs après les modifs précédentes
update-initramfs -u
En cas de souci, réinstaller le noyau apt-get install –reinstall linux-generic
apt-get update
###verifier l'installation des paquets suivants:
apt-get install aspell-br language-pack-br language-pack-br-base language-support-br openoffice.org-help-br openoffice.org-l10n-br language-pack-gnome-br language-pack-gnome-br-base
###(KDE voir aussi language-pack-kde-br language-pack-kde-br-base koffice-i18n-br kde-i18n-br)
###enlever les paquets suivants
apt-get remove aspell-en gimp-help-common gimp-help-en language-pack-es language-pack-es-base language-pack-gnome-es language-pack-gnome-es-base language-pack-gnome-pt language-pack-gnome-pt-base language-pack-gnome-xh language-pack-gnome-xh-base language-pack-pt language-pack-pt-base language-pack-xh language-pack-xh-base language-support-writing-en myspell-en-gb myspell-en-za openoffice.org-help-en-gb openoffice.org-l10n-en-gb openoffice.org-l10n-en-za gimp-help-en openoffice.org-thesaurus-en-au openoffice.org-hyphenation-en-us aspell-de gimp-help-de language-pack-de language-pack-de-base language-pack-gnome-de language-pack-gnome-de-base
###vider le cache
apt-get clean
exit sudo umount new_live/proc sudo umount new_live/sys sudo rm new_live/etc/resolv.conf
*Ne pas oublier de rechanger le sources.list*
Mentionnons aussi deux archives languagelist.data à corriger aussi. Rajouter apres le bulgare, la ligne suivante (à adapter):
Breton;1;br;br_FR.UTF-8;br;FR;br_FR:br:fr_FR:fr:en_GB:en;kbd=lat9u-16(utf8)
De même pour avoir un clavier azerty plutôt que le qwerty par défaut mettre dans le fichier /etc/default/console-setup le défaut en fr (au lieu de us) avec variante oss
Tant que le paquet mozilla-firefox-locale-br n'est pas disponible, il faut l'installer en manuel. Recuperer le br.xpi fait a partir du binaire Windoz de Drouizig. L'installer pour récuperer ses fichiers internes. Creer un repertoire langpack-br@firefox.mozilla.org dans /usr/lib/firefox-addons/extensions. Y coller les fichiers du xpi installé. [Éventuellement bidouiller le ubufox.jar dans /usr/share/ubufox/chrome pour que la page d'accueil soit celle du disque même s'il y a une connexion. Sinon avec une connexion la page d'accueil sera Ubuntu.com en anglais et non la page d'accueil du cd]
Modifier la page d'accueil de firefox usr/share/ubuntu-artwork/home/firefox-index.html Modifier le fichier etc/firefox-3.0/profile/bookmarks.html (ajouter le Launchpad, forum francophone, Drouizig, Brenux que sais-je ?)
* Dans le fichier /etc/xdg/user-dirs.defaults, remplacer Templates = Patromoù, Publicshare = Foran, Documents = Teulioù, Music = Sonerezh, Pictures = Skeudennoù, Video = Videoioù
Copier du new_live /boot/initrd.img-2.6.xxx dans ubuntu-live /casper, le nommer initrd.gz
cp new_live/boot/initrd.img-2.6.2xxx ubuntu-live/casper/initrd.gz
chmod +w ubuntu-live/casper/filesystem.manifest sudo chroot new_live dpkg-query -W --showformat='${Package} ${Version}\n' > ubuntu-live/casper/filesystem.manifest
sudo rm ubuntu-live/casper/filesystem.squashfs sudo mksquashfs new_live ubuntu-live/casper/filesystem.squashfs
sudo chmod +r ubuntu-live/casper/filesystem.squashfs sudo find ubuntu-live -type f -print0 |xargs -0 md5sum |sudo tee ubuntu-live/md5sum.txt
sudo mkisofs -r -V -J -b isolinux/isolinux.bin -c isolinux/boot.cat -no-emul-boot -boot-load-size 4 -boot-info-table -V "ubuntu-9.04-desktop-i386-br" -o ubuntu-9.04-desktop-i386-br.iso ubuntu-live
Reste à tester et corriger ! Bons plaisirs !